Doar de la 1 an, am vorbit, cate un pic, si in engleza cu ea. Normal si firesc, asa cum vorbeam si romana.
Ai vorbit cu ea numai in engleza?
Nu am vorbit exclusiv engleza cu ea de la inceput, nu. Cred ca ar fi fost schimbarea prea mare. Insa am incercat, in primele luni, sa avem 1-2 ore de engleza pe zi. Diminetile, cand eram numai noi doua acasa, sau cand mergeam impreuna la plimbare, ii mai povesteam ce vedeam pe strada, in engleza.
In general am folosit engleza mai ales cand am mers intr-un loc nou, cand i-am explicat ceva nou – cand a fost vorba de o experienta noua. Cand suntem impreuna cu restul familiei, vorbim in general romana (desi, a inceput recent si bunica sa isi dea drumul la engleza invatata in scoala, si o intelege si ii chiar raspunde Irinei.)
Obisnuiam sa dezvolt cate o idee pe cate un cuvant de al ei. Daca ea imi arata si spunea flower, eu adaugam yes, look, what a beautiful flower!….
Ce metoda, materiale, carti ai folosit?
Am pornit pe principiul sa avem mai multe ‘sesiuni’ pe zi. Cand suntem numai noi doua diminetile, cand mergem la plimbare, cand citim, folosim engleza. Acum, de cand si-a dat drumul, de multe ori se joaca si vorbeste cu jucariile in engleza.
Datorita faptului ca traim intr-un mediu preponderent romanesc (limba romana o aude pe strada, la tv, radio) am incercat sa ii ofer Irinei cat mai multe resurse in engleza: carti pentru copii, muzica, desene animate, DVD-uri.
Pe Internet se gasesc multe resurse: videoclipuri cu muzica, desene animate, carti online. Amintesc doar cateva:
– Desenele animate cele mai indragite de Irina, si care sunt clare din punct de vedere lingvistic – sunt: Peppa Pig, Caillou, Little Einsteins, Super Why. Ne uitam in general pe Youtube la ele.
– Aici se pot citi carti online pt copii.
– Acesta e un site foarte bun, cu multe resurse de invatare a englezei, videoclipuri scurte, etc.
– DVD-uri, le caut pe cele care au optiunea in engleza (am gasit recent mai multe cu Mickey Mouse ClubHouse si Little Einsteins, la reducere la Humanitas.)
De asemenea, jucariile interactive, cum ar fi un laptop pentru copii, le-am ales in engleza.
Avem un NOOK Color, o tableta interactiva (gen iPad), pe care Irina o iubeste si o foloseste zilnic. Contine multe carti in format electronic pentru copii, pe care i le citesc eu, sau se citesc automat (Read-to-me), contine diverse aplicatii pentru ‘preschool’ – si de asemenea, se conecteaza si la Internet pentru diverse activitati.
Mai avem un LeapPad, cu mai multe carti interactive, pe care pui creionul si le citeste…Se joaca cu el, insa nu il foloseste la capacitatea lui…Nu l-as recomanda copiilor de varsta ei, poate merge mai bine la cei mai maricei.
Cum am spus, ii citesc numai in engleza. Asa mi-am propus, iar in timp, asa m-am obisnuit – imi este dificil sa ii citesc in romana, daca incerc. Asa ajungem prin librarii, unde cere sa ii citesc cate o carte (care e in romana) – iar eu i-o ‘citesc’, traducand-o pe loc in engleza.
Ii plac foarte mult cartile si sta sa ii citesc si cate 6-7 carti inainte de culcare (ar vrea si mai multe, dar se face prea tarziu.) Eu sunt de parere ca asa a invatat foarte mult.
De pe la 2 ani, am reusit sa adun mai multe carti potrivite pentru varsta ei, si am inceput sa ii citesc mai serios. Adica, ii citesc inainte de somnul de pranz si de seara, iar uneori si in timpul zilei, cand ii ofer o carte noua. Intotdeauna i-am citit cand a cerut, chiar daca asta a insemnat sa ne culcam mai tarziu cu jumatate de ora…
Incerc sa ii ofer un set de cateva carti noi pe saptamana, 3-4-5, pe care le citim cateva zile la rand (cumparate, sau imprumutate de la biblioteca). Pe langa acestea, isi alege ea singura ce alte carti doreste sa ii citesc din rafturile ei. Daca consider ca unele carti au un vocabular putin prea complex pentru ea, i le simplific cand i le citesc la inceput, si, pe masura ce le recitim, introduc si din cuvintele mai grele.
I-am citit mult. Am cumparat si cumpar carti in engleza pentru ea. Le caut in librarii, pe net, etc. Se gasesc greu si sunt scumpe. Insa a invatat enorm de mult din ele. Engleza multa, si nu numai. Stie o multime de povesti, preferata ei e Goldilocks.
Regula e sa nu treaca nici o zi in care sa nu fie folosita engleza. Au fost zile cand n-am avut timp sa stau prea mult cu ea din pricina serviciului, si atunci sesiunea de citit inainte de culcare ne-a salvat.
Mergem saptamanal impreuna la o mica biblioteca pentru copii, unde se gasesc numai carti in limbi straine. Se numeste Babel Center si Irinei ii place mult acolo. Se joaca un pic, apoi citim mai multe carti, iar dupa aceea imprumutam cateva pentru acasa. Au o colectie foarte frumoasa de carti noi.
De la ce varsta a inceput sa vorbeasca fetita? A avut probleme, a amestecat limbile, i-a ingreunat cresterea bilingva dezvoltarea vorbirii?
Irina a vorbit un pic mai tarziu, insa nu din cauza englezei. Insa cand a inceput sa spuna cuvinte – a avut mereu grija sa le spuna clar, in ambele limbi.
Pe masura ce a inceput sa lege cuvintele, sa formeze propozitii – nu a amestecat limbile. Asta am remarcat si admirat la ea – nu i s-a intamplat sa amestece cuvinte din cele doua limbi intr-o propozitie. A stiut ca sunt separate.
In jurul varstei de 2 ani si doua luni a inceput sa vorbeasca bine, legat, in propozitii.
Acum, la 3 ani si 2 luni, vorbeste fluent ambele limbi. Nu le amesteca, insa cateodata traduce, volitional, sau daca i se cere.
Parerea mea este ca bilingvinsmul i-a dezvoltat vorbirea. A fost si este foarte atenta la ce i se spune. Vorbeste foarte clar si in romana si in engleza, constient as spune. Da, este constienta de ambele limbi, de felul in care se exprima. Cand i se intampla acum cateva luni sa spuna cate un cuvint gresit, incepea sa rada si se corecta singura. Deci e foarte CONSTIENTA de limbaj, de constructia gramaticala etc. Si mi se pare ca e in general foarte atenta ce e in jurul ei.
Iar daca aude o alta limba straina la TV sau la oameni pe strada, imediat ciuleste urechile si ma intreaba ce spun oamenii aceia.
La ce nivel intelectual ai evalua-o pe fetita ta? Ti se pare peste medie? Crezi ca aceasta metoda ar da roade la orice copil?
Cred ca toate il vedem pe copilul nostru ca fiind peste medie…. Nu stiu ce sa spun, eu ma bucur de ea si de progresele ei, e o placere sa lucrezi cu ea.
Singurul test pe care i l-am facut a fost testul Portage, la recomandarea ta de pe blog, Raluca.
M-a impresionat rezultatul la dezvoltarea limbajului (si mi-a confirmat observatiile mele). La varsta de 3 ani, Irina a avut varsta limbajului la nivel de 4 ani si 11 luni.
Vorbeste foarte bine si corect cele doua limbi. Engleza o vorbeste cu un accent superb, american, si o face cu usurinta, firesc. Este atenta, poveste ce i s-a intamplat peste zi, are o memorie fantastica – tine minte si reda toate detaliile intamplate cu luni inaninte.
Cunoaste toate literele alfabetului, si mari si mici, atat denumirea lor, cat si sunetul pe care il produce fiecare (in limba engleza).
Irina e foarte muzicala – iubeste muzica, de toate genurile, fie clasica, populara, pentru copii si nu numai. A dansat dinainte de a-si da drumul sa umble…. si acum inventeaza ea singura noi feluri de dans, fiind mereu pe ritm. Si cred ca asta a fost si un factor important ca a prins asa bine o a doua limba. Ii place sa cante, iar acum, de cateva zile, a inceput sa inventeze cantece noi, mai ales in engleza.
Nu stiu daca metoda mea ar da roade la orice copil … pana la urma, e o metoda dezvoltata de mine si de ea, in acord cu resursele noastre materiale, de timp. Depinde si de copil. Irina a fost receptiva, si a dorit sa invete. Sunt momente cand eu folosesc romana (pe fond de oboseala), si ea este cea care ‘ma provoaca’, vorbindu-mi si raspunzandu-mi in engleza.
Ai vreun sfat pentru noile mamici care ar dori sa introduca engleza pustilor lor?
Da … eu le sfatuiesc sa introduca engleza copiilor de mici. Intre 0 si 3 ani este perioada optima de achizionare a unei a doua limbi, deoarece se face in paralel cu prima, copilul o absoarbe, la fel ca pe limba materna, pur si simplu. De asemenea, intre 3 si 6 ani sunt rezultate bune in achizitionarea unei a doua limbi, cu conditia ca acea limba sa fie folosita zilnic. O ora-doua pe saptamana, la gradinita sau la scoala – e prea putin.
Sfatul meu este sa le oferim copiilor un mediu bogat in limba engleza (muzica, carti, desene animate, jucarii, carti muzicale, etc), dar sa si vorbim cu ei, atat cat stim. Chiar daca nu suntem fluente, chiar daca accentul nu e perfect.
Multumim mult, Adina si Irina!