10 rechizite (4)

1. Creioane cerate

2. Quercetti

3. Do-a-dot markers

4. Carti

De saptamana aceasta implementam 🙂 un program despre care am citit pe multe bloguri de homeschooling. Se numeste 5 a day si presupune sa alegi 5 carti pe saptamana (care sa se potriveasca cu tematica abordata saptamana respectiva) si sa le citesti pe toate in fiecare zi. S-a constatat ca aceasta repetitie duce la o mai buna memorare si reproducere a informatiilor/ povestii din carti.

Nu imi doresc ca S. sa memoreze cartile, pe cele mai multe dintre ele le-am citit si rascitit (noi nu prea avem cum sa mergem la biblioteca publica, si ne bazam exclusiv pe biblioteca noastra, care, din fericire, este bine dotata). Insa de rotit tot trebuie sa le rotim cumva, si programul acesta mi se pare usor de urmat. Desigur, sunt zile in care nu apuc sa citesc nici doua carti cu S., dar poate ca un astfel de plan ne va ajuta sa petrecem mai mult timp citind. Uneori S. nu se satura de citit, alteori fuge in celalat capat al camerei daca incec sa-i arat vreo litera :).

Cum noi am inceput alfabetul, alegerile noastre se vor baza pe carti care sa aiba in titlu cuvinte incepand cu litera saptamanii. De pilda, A este de la Avion si Anotimpuri. Pentru ca majoritatea cartilor noastre sunt in engleza, nu voi face diferenta intre cuvinte in engleza sau romana, scopul fiind deocamdata nu sa invete sa citeasca, ci sa recunoasca literele.

Apreciez foarte mult comentariile voastre si informatiile noi cu care veniti. Ramona, de pilda, recomanda aceasta librarie on line de unde puteti comanda carti numai in engleza- http://www.nautilus.ro/index.php. Adina ne recomanda un site de unde cartile pot fi citite direct on line (si cu ocazia asta va faceti o idee daca se merita sa cumparati cartea pentru copilul vostru sau nu)- mie mi se pare super acest site-   http://www.wegivebooks.org/. Irina ne recomanda, pentru biblioteca de duminica, aceasta libraie http://www.miculbetleem.ro/literatura/pentru-copii/page/3/. Multumesc foarte mult ca ati impartasit cu noi aceste link-uri.

Spor la citit!

Anunțuri
Articol anterior
Articol următor
Lasă un comentariu

4 comentarii

  1. Adina B

     /  10 August 2011

    Aveti carti faine!
    Eu chiar voiam sa te intreb, voi cum invatati engleza? Vorbesti numai in En cu S.? Sau ai momente pre-stabilite, activitati cand o ‘virati’ pe En? Eu n-am reusit pana acum varianta engleza exclusiv, din pacate 😦 Rezultatul e ca fiica-mea vorbeste cu mine si in ro si in en, cam dupa cum ii vine. (Partea buna e nu amesteca cuvinte din ambele limbi in aceeasi propozitie.)
    Voi cum procedati?
    Spor la citit!

    Răspunde
    • Adina, cand S. era mic de tot, pana pe la aproape doi ani, ii citeam numai in engleza, ii vorbeam cand imi aminteam in engleza, ma auzea vorbind si cu alte persoane. Ii cantam cantecele, ii puneam desene animate (gen Peppa Pig, Humf, Holly and Ben). Dar pentru ca el a ramas cumva in urma cu limbajul, de pe la doi ani ne-am rezumat la a-i citi (ii si traduc acum), si la desene (nu mai ma lasa sa ii cant). Ideea mea nu este ca el sa invete simultan cele doua limbi (desi asta ar fi nu numai posibil, ci si ideal), dar macar creierul lui sa se obisnuiasca cu limba, sa se creeze sinapsele neuronale specifice englezei (exista carari neuronale diferite pentru limbi diferite, mult mai greu de accesat pe masura ce trece timpul si omul inainteaza in varsta) . De vorbit lui ii vine greu sa vorbeasca si in romana, insa daca incepe sa inteleaga si sa internalizeze engleza, nu ii va fi dificil sa o invete mai tarziu, si, ce e mai important, nu o va respinge. Eu nu il invat cuvinte, il expun pur si simplu la limba asa cum e ea vorbita. Mai tarziu, cand isi va da drumul la vorba, poate ce voi aplica metoda mai traditionala pe care am expus-o in seria „Jumatate de ora de engleza”.

      Răspunde
      • Adina B

         /  13 August 2011

        Raluca, iti multumesc pentru raspuns.

        Poate ca intarzierea pe care ai remarcat-o e datorata faptului ca a crescut cu doua limbi – si poate ca e fireasca. Plus, sa stii ca baieteii in general vorbesc mai tarziu ca fetele 🙂
        Eu am procedat la fel cu I. a mea. I-am citit exclusiv in engleza, plus, vorba ta, desenele cu Peppa Pig sunt ceva obisnuit:) Am incercat sa vorbesc cu ea cat am putut in En, uneori chiar numai 10 min pe zi, alteori mai mult. Pana la 2 ani, era clar in urma celorlalti copii, la limba romana, spunea cateva cuvinte, dar nu ca si altii. Incepusem sa-mi fac griji. La 2 ani si 2 luni si-a dat drumul si pe en si pe ro. Iar acum – peste o luna face 3 ani – vorbeste mai bine decat cei de varsta ei romana, iar engl a prins-o f bine. Observand-o, as spune ca exercitiul de a face distinctia dintre 2 limbi, a ajutat-o sa inteleaga mai bine sunetele, vorbitul, nu stiu ce sa spun.
        Deci, I agree with you – si eu zic sa continui si cu engleza. Cand va face ‘explozia in vorbire’ – ca sa folosesc un termen de la Montessori 🙂 – eu zic ca baietelul tau se va descurca super si in En;) Don;t give up!

        Ca tot veni vorba, vreau sa-ti trimit un material despre Montessori pe care l-am primit recent. Contine idei interesante pt homeschool. Pe ce adresa de email sa-ti trimit? Nu am gasit nici una pe blog …
        Weekend si odihna placuta!

        Răspunde
        • Multumesc de incurajari! astept cu nerabdare explozia asta 😉
          O sugestie buna cu adresa de e-mail. O voi afisa cat de curand.
          Raluca

          Răspunde

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: